10 февраля 2007

Исчо камушек

А это камень из «Hørdum Kirke, Thy». Что такое «Hørdum Kirke, Thy», понятия не имею, но в данном случае один хрен Скандинавия.




Комментарий к камню буквально такой: «Thors fiskedræt. Thor har midgårdsormen på krogen og har presset den ene fod ud gennem bådens bund. Jætten Hymer sidder parat til at hugge linen over med en økse». Ну, в шведском (или в датском? х.з., пока не важно) мы, естественно ни бум-бум, однако же слова «Thors» и «midgårdsormen» уж худо-бедно разберём, чай не первый день замужем.

А «fiskedræt» — это, надо думать, знаменитая рыбалка Тора, свидетелем которой стал некогда вышеупомянутый «Jætten Hymer» (жертвой, как всегда, оказался «midgårdsormen», которого мне, честно говоря, уже даже немножко жалко). В тот раз у Тора лов был хорош, да улов негож: «Jætten Hymer», когда увидел, кого Тор собирается жрать на ужин, малость окривел со страху, чикнул ножичком и перерезал Тору леску. Змей, соответственно, сплыл. Хюмир, соответственно, получил в табло и выпал за борт.

Но генеральная репетиция, тем не менее, состоялась.

Примечательно, что вослед Змею Тор метнул свой молот, и, если верить Снорри, который сам в это не верит, даже попал, отчего голова Змея рассталась с туловищем.

Так вот, значит, наскальная живопись. Тут, судя по всему, Змей (это тот, который внизу) либо уже на крючке, либо вот-вот его заглотит, то есть всё ещё впереди. Нога из лодки торчит — это нормально, она по сценарию и должна торчать, поскольку Тор днище у лодки по ходу пробил, и пришлось ему, болезному, опираться на дно морское. Чудик без головы, зато с крючком, — это, видимо, Хюмир с ножичком. Уже струхнул и прицелился, но ещё сомневается.

Очень жаль, что камень не датирован, но… возможно, это даже шарман. Во всяком случае, оставляет простор для фантазии. К примеру такой: «Сцуко Орм утёк; Хюмир падонок; пейсал Тор знаюмногабукф».

А почему бы, собственно, Тору не увековечить память о собственной легендарной рыбалке?






Читать дальше...

Тор и солярные символы — 3

Взгляните вот на это фото:




Это знаете, что такое? Это поминальный камень со шведского острова Готланд. Камень найден на месте захоронения в Smiss, När (это название местности), датируется 400-600 гг. И все мы можем видеть, что свастику, высеченную на этом камне, образуют три змеи.

Автор статьи, из которой я нарыла эту фоту1, указывает, что «рисунок необычен» и «убедительно истолковать» его «пока не удается», и добавляет: «Изображения змей вообще очень часто встречаются на готландских камнях всех времен… Очевидно, что значимость этого образа очень высока, хотя сейчас и малопонятна. Ясно лишь, что они, прежде всего, были олицетворением хтонических существ».

Ну, для коренных готландцев V-VII вв. такое изображение свастики, может быть, и впрямь необычно, но вот что пишет Р. Багдасаров2 о других временах и племенах:

1. «В эпоху неолита свастика приобретает спиралевидность, часто сливаясь с изображением змей, либо иных стилизованных животных… Знаменитая «трипольская спираль»3 составленная из змеиных клубков, обегает тулова едва ли не большинства керамических сосудов культуры. Этот изгибающийся орнамент зародился ещё в эпоху "линейно-ленточной керамики" [2884, с. 191].
…Весьма распространено изображение двух змей, соприкасающихся головами, обращёнными в разные стороны и образующими спиральную волюту [288, с. 170] (т.е. двухконечная спиралевидная свастика). Волюты из двух свернувшихся змей украшали фигурки трипольских "венер" [3905, с. 270, таб. LVI.4; 288, с. 182]»6;

2. «…свастика является своеобразной эмблемой Змеиного царства; согласно Вайю-пуране, змеи носят её на своих "капюшонах" [58678;

3. «Западнобалтийское племя куршей (летописная «корсь»), селились на восточном поебержье примерно до р. Вента, не достигая Рижского залива на севере и низовья Немана на юге. Они использовали как спиралевидную геометрическую, так и зооморфную (в виде змей) свастики на своих бронзовых бляшках (могильник Пришманчяй, VIII-XI вв.) [3569, с. 453, таб. CXXXIV.24,26] На юге с куршами соседствовали родственные им скалвы, на бляшках которых также встречается змеевидная свастика (Весцайтен, V-XIII вв.) [356, с. 411, таб. CXXXVI.2]»10.


Более того, свастика в виде переплетённых друг с другом змей оказалась настолько живучей, что плавно перетекла из язычества в христианство. Христианскую свастику из четырёх змей мы можем видеть, например, в центре каменного креста из епархии Говэн (Шотландия, графство Ланарк)11.

У меня есть идиотическая версия: искомое солярное божество — это и есть тот самый Змей. Ну, который Мировой. Я понимаю, что мифологи пошлют меня с этой версией непосредственно к тому самому Змею, чтобы он надругался над моим мозгом в особо извращённой форме. Я прекрасно знаю, что Змей традиционно трактуется как символ, связанный с плодородием, с женским производящим началом, с мужским оплодотворяющим началом, с землёй, водой, огнём… короче говоря, с чем угодно, только не с солнцем.

Но тут есть вот какое «но». Бог-громовник — традиционный супротивник Змея. Однако он же, согласно, например, «Ригведе», противостоит и богу солнца. Вопрос: ему заняться больше нечем?

Предположительный ответ: дело в том, что традиционно же Змей и бог грома древнее Солнца раз примерно в несколько, и поэтому к тому времени, как сцена переходит в распоряжение Солнца, бог-громовник уже остаётся без оппонента. Естественным образом происходит смешение двух сущностей: Змей по факту своего соперничества с богом грома оказывается отождествлён с Солнцем, но отождествлён не тупо, в лоб, а, как сказал бы дед Пропп, по функциям. В результате Солнце становится прямым наследником Змея (и, может быть, даже в каком-то смысле его продолжением).

Отсюда и живучесть самого Змея: ему есть ради чего жить, он теперь уже не просто символ всяческих начал, он ещё и защитник Солнца, его опекун.

Свастика, образованная змеями — это дед, обнимающий внука (а нередко даже и внучку). Ну, или отец, прижимающий к сердцу сына/дочь.

И вот в таком виде символика змеевидной свастики становится ясна, как дважды два, и примерно такой же ясный смысл приобретает мотив пожирания Солнца Змеем в конце времён: родитель защищает своё дитя от бога грома.

«Смекнули?»

ЗЫ. У всего этого благолепия есть страшенный изъян: зооморфная свастика образуется не одними лишь змеями. Всё тот же Багдасаров приводит примеры «лошадиной», «волчьей», «грифонской» и уже не помню какой ещё зооморфной свастики (кажется, «птичьей», но врать не буду, действительно не помню). Лошади, точно помню, были на свастиках скифов, а волки — у кавказцев и (или?) среднеазиатов. Специально искать сейчас лень, тут главное, что не змеями едиными.

С другой стороны, «змеиные» свастики древнее прочих зооморфных.

С ещё более другой стороны, в пользу того, что пожирание солнца есть акт его защиты, а не агрессии в отношении него, свидетельствует неизбежное дальнейшее возрождение солнца. Оно не уничтожается, а лишь скрывается на время, и в этом суть.

А если встать на вообще другую сторону, то и попытка приписать свастику Тору получает объяснение: интуитивно исследователь чувствует, что между Тором и свастикой есть какая-то связь. А она таки есть, если учитывать всю совокупность данных, вот только свастика и Тор в таком случае не соединены, а наоборот, противопоставлены.

Короче, версия весьма спорная, но подумать всё равно есть над чем. По крайней мере, эту гипотезу хотя бы проверить можно.

Чем, помимо всего прочего, по ходу дела и займёмся.





1 CollenGrímR. Поминальные стелы Готланда, фото — с сайта Исторического музея острова Готланд, ссылки на экспонаты которого CollenGrímR использовал для иллюстраций своей работы.

2 Багдасаров Р.В. Свастика: священный символ. Этнорелигиоведческие очерки. — М.: Белые альвы, 2002. В электронном виде представлено издание 2001 г.

3 На самом деле подобную орнаментацию следует называть не спиралями, которые являются асимметричными фигурами… а волютами или спиралевидными свастиками. (Прим. автора.)

4 Рыбаков Б.А. Язычество древних славян. М., 1994.

5 Энеолит СССР. М., 1982 (сер. «Археология СССР»).

6 Багдасаров. Op. cit. С. 71. См. также: с. 314, рис. 22 (8 — 10).

7 Здесь Багдасаров ссылается на сайт IndianCultureOnline.com. Источник указан по состоянию на июль 2001 г., так что сегодня искомая страница не грузится. Бывает.

8 Багдасаров. Op.cit. С. 104.

9 Финно-угры и балты в эпоху средневековья. М., 1987. (сер. «Археология СССР»).

10 Багдасаров. Op. cit. С. 180. Соответствующие иллюстрации располагаются в том же издании на с. 389, рис. 88 (7 — 9).

11 Ibid. С. 405, рис. 102 (1). Текст к рисунку см. на с. 216.

Читать дальше...

08 февраля 2007

Вот такие они, руны древние великого бога

В Корпусе древнейших рунических надписей, опубликованном в составе 2 части анализа Макаева1, мы находим за номером 61 и под названием «Nordendorf I» надпись следующего содержания (в транслитерации): «a) logaþore wodan wigiþonar»2. Значение её, как пишет исследователь, «не совсем ясно: "Логаторе?, Водан, Донар-освятитель?"»


Это, надо заметить, очень любопытная для меня лично, но в то же время и очень нетипичная надпись, то есть вообще единственная в своём роде (если она действительно такова, как полагал Макаев). Потому что типичная в адаптированном виде выглядит примерно так: «Логоваз», или: «Я Логоваз». Иногда к этому добавляется: «…я начальник». У отдельных Логовазов хватало терпения вырезать вдобавок: «…я напейсал что я Логоваз имя у меня такое и я начальник», или просто: «я напейсал знаю многабукф!» Так же нередко попадаются записи: «Помернах». Иногда уточняется, кто именно помер. Примерно с той же частотой мы видим: «АБВГД…Я». Время от времени с ошибками.

Но самая популярная надпись лаконично гласит: «Неясно».

Были, впрочем, и поэты. Они не оставили своих имён, потому что им было не до того. Они писали, например, так: «Камень не был (освещён) солнцем, и нож не коснулся его; (злые) волшебники не должны обнажить (камень), ни обманутые, ни ослеплённые (колдовством)»3 (это уже неадаптированное). Или так (тоже прямая цитата): «Тот сотворил навье море (т.е. жертвенную кровь) и смазал им уключины утомлённой от просверливания ладьи; кто пришёл сюда в страну коней»4.

К несчастью, Логоваз был начальник и рулил, а поэтов, как всегда, было мало.

Очень поучительно. Я бы этот Корпус рекомендовала в качестве метабасни «юноше, обдумывающему житьё».




1 Э.А. Макаев. Язык древнейших рунических надписей: Лингвистический и историко-филологический анализ. М.: Наука. — 1965.

2 С. 104.

3 № 16, Eggjum, a. С. 101.

4 № 17, Eggjum, б. С. 101.

Читать дальше...

07 февраля 2007

Тор и солярные символы — 2

Вот, кстати, пример того, что я называю профанацией.

Некий хрен с бугра, пиарить которого много чести, из лучших побуждений пишет (цитата неточная, и вообще это не цитата, а смысл): «Du Chaillu в книге "The Viking Age" приводит многочисленные примеры начертаний молота Тора на разнообразных предметах войны и быта северян».

Открываем указанную книгу1 — и что мы видим? А видим мы свастику. Свастика там, свастика сям, свастика на котлах, свастика на копьях, однако же наряду с этой свастикой мы видим и надпись открытым текстом: «Не прислоняться! But that the Svastica was emblematic of the sign of Thor, and had been adopted as such by the people of the North, is only an hypothesis, for it is also found in Greece and other countries; there is nothing in the Sagas to prove the assertion». Выделение моё. Читаем дальше: «The hammer as an ornament is not uncommon, and may have been used as an amulet, as is seen on several runic stones». О предметах войны и быта — ни слова. А книга, кстати сказать, издана ещё в конце XIX века.

Что это? Или мы совсем не read по-English? Или с конца XIX века что-то изменилось? А какого надра тогда на книги 1889 года издания ссылаемся?

Вот конкретный пример передёргивания. Хрен с бугра малюет (на сей раз цитата точная): «Глинянные германские урны для захоронений мечены тем же знаком. [P. Du Chaillu "The viking age", vol. I, p. 138, fig. 210]». «Тем же» — это знаком молота Тора, что ясно следует из контекста.

Смотрим указанную fig. 210 на указанной стр. 138. К ней автор книги делает подпись: «Clay urn with svastica, — real size, top of which was closed by the bottom of another, containing burnt bones, a pointed iron knife, a needle of bronze, melted lumps of glass from beads of different colours, &c. — Bornholm». Специально цитирую без купюр, чтобы никто не заподозрил, будто я где-то скрыла упоминание о молоте Тора.

И вот она, эта урна:




Свастику вижу. Молот Тора — не вижу в упор.

Ещё пример. «Сохранилось несколько гребней украшенных "молотом Тора": "Гребни из Ви (Vimose)... обнаруживают символические знаки, в частности свастику, что характеризовало культ асов (Krause)." [Э.А.Макаев "Язык древнейших рунических надписей", стр.129; См. также P. Du Chaillu "The viking age", vol.I, p.216, fig.413]».

Смотрим «также»:




Примечание: «Bone comb with svastica». Внимание, вопрос: что курил хрен с бугра, когда отождествлял эту «svastica» с молотом Тора, если даже приведённая им цитата не указывает на такое тождество ни перстом, ни членом? Чтобы категоричных ответов на этот вопрос больше не возникало, привожу пример изображения Мьёлльнира на камне:




Подпись автора: «Runic stone, with hammer, at Stenqvista Södermanland, Sweden). Stones with a similar-shaped hammer have been found in several places in Denmark and Sweden».

А вот подвески:


123


О первой не сообщается ничего, вторая помечена как «Thor's hammer. In a field. Läby, Uppland. Real size», третья — это «Thor's hammer and chain of silver. — Bredsötra, Oland. Real size».

Найдите, что называется, девяносто девять отличий.

Короче. Тему свастики пока считаю закрытой. Для того, чтобы утверждать связь Тора со свастикой, мы должны доказать, что Тор был солярным божеством — только так. И до тех пор, пока искомые доказательства не будут предоставлены, полагать, что свастика связана с культом Тора, безосновательно.

Да, я в курсе о кольцах СС (или вермахта? или СД? или это одно и то же? я в них не разбираюсь, да они меня и не интересуют), на которых были выгравированы и дубовые листья, и руны там какие-то, и ещё что-то связанное с Тором, и лысый барсик, и свастика до кучи, — но я считаю любое неоязычество (в том числе и немецкое времён Гитлера) попсой, а попса, как известно, очень любит впихивать в один флакон невпихуемое и смешивать там несмешуемое. Что они себе думали и какой патетикой вдохновлялись — это вообще не показатель.

И уж тем более не доказательство.






Читать дальше...

05 февраля 2007

Маленькое лирическое отступление о скандинавской бижутерии

5

Повествуя о мёде поэзии в «Речах Высокого», Один открывает нам следующую любопытную подробность своего печального прошлого:


ПодлинникПеревод А. Корсуна
110
Baugeið Óðinn
hygg ek, at unnið hafi;
hvat skal hans tryggðum trúa?
Suttung svikinn
hann lét sumbli frá
ok grætta Gunnlöðu.
110
Клятву Один
дал на кольце;
не коварна ли клятва?
Напиток достал он
обманом у Суттунга
Гуннлёд на горе.


А в «Песни о Харбарде» мы находим упоминание другого колечка, и колечко это явно непростое, а весьма замороченное:


ПодлинникПеревод А. КорсунаПеревод В. Тихомирова
42
Hárbarðr kvað:

"Bœta skal þér þat þá
munda baugi,
. . .
sem jafnendr unnu,
þeir er okkr vilja sætta."

43
Þórr kvað:

"Hvar namtu þessi
in hnœfiligu orð,
er ek heyrða aldregi
in hnœfiligri?"
42
Харбард сказал:

«Кольцом я готов
тебе отплатить,

если нам помириться
посредники скажут».

43
Тор сказал:

«Ты где научился
речам глумливым?
Глумливее слов
не слыхал никогда я».
42
Харбард сказал:

«Коль судьи присудят,
я с тобою готов расплатиться
за такую досаду
вот этим колечком!»

43
Тор сказал:

«И кто тебя научил таковой срамоте:
вовек я не слышал слова срамнее».


Относительно клятвы Одина из «Речей Высокого» М.И. Стеблин-Каменский пишет так: «Священное кольцо, на котором давали клятвы, хранилось в языческом храме. Такие кольца засвидетельствованы также у готов».

Что же касается отрывка из «Песни о Харбарде», то тут оба исследователя разводят руками. «В словах Одина… есть какие-то намеки, смысл которых утерян», — дипломатично сообщает Стеблин-Каменский, объясняя, в частности, происхождение процитированной строфы. Тихомиров же обходится без обиняков: «Что за колечко и чем оно не понравилось Тору, неясно».

Пожалуй, надо попристальнее вглядеться в оба кольца, тем более, что кольца от мира древних скандинавов неотделимы, похоже, примерно так же, как число «девять». И уж коль скоро они от мира древних скандинавов, похоже, неотделимы, то равнодушно пролистывать фрагменты, в которых они упоминаются, нам не пристало: много за то, что именно тут, вокруг колец, и творится всё самое интересное.

Для начала вспомним, что говорит о кольцах, на которых приносили клятвы, Ж. Симпсон (эту цитату я приводила несколькими днями раньше): «На священных кольцах, хранившихся в его [Тора] храмах, приносились клятвы». В том, что речь идёт именно о храмах Тора, каждый может убедиться, пройдя по ссылке.

Симпсон вторит другой исследователь: «золотые кольца, висящие в храме, могут отражать хорошо известную по сагам легенду о золотом (иногда — серебряном) кольце, однажды пожертвованном Тору, на котором давались клятвы и которое хранилось именно в храме, посвященном Тору (Davidson 1964. Р. 76–77)»1. Ссылка на источник в скобках к этому комментарию, по-видимому, означает апелляцию В. Глазыриной к книге крупного британского скандинависта Хильды Родерик Эллис Дэвидсон2. Книга эта выдержала множество переизданий на английском, но никогда не переводилась на русский.

Ну, на русский много чего никогда не переводилось, а Google, невзирая, рулит. «Gods and Myths…» я пока не нашла, зато нашла более новую книгу, «Myths and Symbols in Pagan Europe»3. И вот что пишет там Эллис Дэвидсон о священных кольцах: «Gold rings… could be offerings to a deity whose symbol was a ring, and various gods, such as Thor, Freyr and Ull, have their names associated with the sacred ring on which oaths were sworn». А также: «Individuals in Scandinavia evidently set up small shrines for their own use, as Thorolf of Helgafell is said to have erected a 'temple' for Thor near his own house in Iceland, where the sacred ring of the god and a bowl used for sacrifices were kept». Жертвоприношения, надо думать, были не символические, как в христианстве, а очень даже реальные, и в связи с этим мы находим следующее замечание: «The bull sacrifice in Viking times appears to have been associated both with Thor and with the Vanir deities of fertility. A bull was reputed to have been sacrificed at the annual Assembly at Thingvellir, over which Thor presided as guardian of law, and the sacred ring on which oaths were sworn was immersed in the blood of the sacrificed animal». К этому Дэвидсон делает примечание: «Jbhannesson (1974) p. 56». Html и сканер, будь они трижды… благословенны, пишут буквы криво, но в библиографическом списке имеется запись: «Jóhnnesson, Jón (1974) A History of the Old Iceladic Commonwealth, trans. H. Bessason (Univ Manitoba Icel Stud, 2)». Скорее всего, это и есть та самая работа, из которой Дэвидсон нарыла данные о священных колечках и их купании в крови жертвенного животного. Запомним название, возрадуемся, что книга переведена на английский и сделаем в маленьком лирическом отступлении маленькую лирическую паузу.

О скромных о ванах4 замолвим словечко

Отметим связь между ванами и Тором, проявленную как минимум на ритуальном уровне. Ваны — боги плодородия, и это наводит на мысль, что они могли быть гораздо древнее асов (а уж среди оседлых людей по любому пользовались большим авторитетом, чем асы). Это, с одной стороны. С другой — они всё время как бы на периферии крупнейших мифологических интриг, и это при том, что самый известный из ванов, Фрейр, почитался в некоторых культурах как один из главных богов, наряду с Одином и Тором (в других случаях вместо Фрейра упоминаются Ньёрд или Тюр, а иногда Тор, Фрейр и Тюр вместе оттесняют на второй план Одина5 ). С третьей стороны, из всей ватаги ванов мы знаем по именам только троих: Ньёрда и двух его отпрысков, Фрейра и Фрейю, — и это волей-неволей вызывает ассоциацию с данными о том, что Высшие не имели имён собственных и индивидуальных атрибутов. Ассоциация, безусловно, может оказаться, ложной (я пока так и полагаю, в общем, что она более ложная, нежели истинная), но если мы вспомним, что рассказ вёльвы являет собой историю, как минимум сильно искажённую позднейшими наслоениями, то градус шизофрении в полупрозрачных намёках на превосходство ванов над асами и на прямую связь ванов с Высшими снизится как минимум раз в несколько.

А тут ещё рядом с ванами отирается Тор — тот, который, если верить вёльве, один из Высших. Притом отирается не абы как, а поближе к жертвенной трапезе. А что такое жертвенная трапеза? Это причастие в широком смысле слова.

То есть ваны и Тор сопричастны одному и тому же. Именно ваны и Тор, тогда как прочие асы по какой-то неведомой нам до поры причине исключены из круга причастных.

Вот такой получается детектив…

Вернёмся к нашим колечкам

А точнее, к «Песни о Харбарде», сорок вторая строфа которой так озадачила наших современных переводчиков. Напомню, как она звучит:


ПодлинникПеревод А. КорсунаПеревод В. Тихомирова
42
Hárbarðr kvað:

"Bœta skal þér þat þá
munda baugi,
. . .
sem jafnendr unnu,
þeir er okkr vilja sætta."

43
Þórr kvað:

"Hvar namtu þessi
in hnœfiligu orð,
er ek heyrða aldregi
in hnœfiligri?"
42
Харбард сказал:

«Кольцом я готов
тебе отплатить,

если нам помириться
посредники скажут».

43
Тор сказал:

«Ты где научился
речам глумливым?
Глумливее слов
не слыхал никогда я».
42
Харбард сказал:

«Коль судьи присудят,
я с тобою готов расплатиться
за такую досаду
вот этим колечком!»

43
Тор сказал:

«И кто тебя научил таковой срамоте:
вовек я не слышал слова срамнее».


Напомню так же, что Стеблин-Каменский говорит об «утерянном смысле» «намёков», содержащихся в 42 строфе, а Тихомиров недоумевает, чем это так не понравилось Тору «колечко».

Надо сказать, что Свириденко подходит к вопросу о «намёках» гораздо более остроумно, чем академики6. Вот что она пишет, комментируя эту строфу: «Ирония этой фразы… заключается, как мне кажется, в том, что ни о каком судебном разбирательстве, ни о какой вире не может быть и речи в данном случае; нельзя же себе представить, в самом деле, чтобы оскорбленный войною бог мирного труда начал судиться с виновниками войны. В особенности, когда речь идет о Торре, вообще склонном разрешать все споры не судом, а… своим молотом».

И надо заметить, что вот тут первый переводчик «Старшей Эдды» бьёт, возможно, не в глаз, но гарантированно в бровь. В свете того, что мы уже знаем о Торе, трудно представить себе судей, которые окажутся достаточно полномочными, чтобы судить его, ведь хранитель закона и есть Тор7.

И в этом же свете становится понятна глубина издёвки Харбарда, который не просто предлагает Тору тяжбу, грозящую колоссальным парадоксом, но ещё и намекает на присягу, которую Тор должен будет принести в ознаменование этого светопреставления себе же самому на собственных же священных кольцах.

Негодяй этот Харбард8, что и говорить.

Однако всё это можно рассматривать как основательную гипотезу только в одном случае: если в источниках не отыщется упоминания о судебном процессе, на котором Тор выступал бы в качестве обвинителя или обвиняемого9. Поскольку в памяти никаких таких процессов не всплывает, а выкурить обе «Эдды» единым духом у меня дыханье перехватит, ограничимся пока предположением и завершим на этом наше и вправду маленькое лирическое отступление о незатейливой скандинавской бижутерии.

В конце времён Раньше или позже мы к этой песни вернёмся и окончательно выясним, в чём кроется оскорбление, нанесённое Харбардом Тору.





1 Сага о Стурлауге Трудолюбивом Ингольвссоне // Исландские викингские саги о Северной Руси. — М.: Ладомир, 1996. — Перевод и комментарии Г.В. Глазыриной. В данном случае цитируется комментарий 104.

2 H. R. Ellis Davidson. Gods and Myths of Northern Europe. Baltimore: Penguin Books. — 1964.

3 H. R. Ellis Davidson. Myths and Symbols in Pagan Europe: Early Scandinavian and Celtic Religions. Syracuse, NY.: Syracuse University Press. — 1988. Книга, кстати, интересна тем, что в ней проводятся сравнения скандинавской и кельтской мифологических систем. Так что если вы жить не можете без Кухулина (или как он там правильно пишется?) или Луга какого-нибудь, то вам туда.

4 Дэвидсон находит немало общего между ванами и альвами и даже отождествляет их друг с другом и с «духами земли», сообщая, в частности, что «Elves and land-spirits are generally mentioned in the plural, and seem to live in groups and families. This is also true of the Vanir in the myths and poems. At their head is Freyr, with Freyja his sister, and Njord is their father; he is linked with ships, lakes and the sea. In the Edda poems the formula 'Æsir and Elves' is used more than once where one would expect ',Æsir and Vanir'... It seems reasonable to equate the Vanir with the elves and land-spirits worshipped by the early settlers, and indeed in the poem Grímnismál (5) Freyr is said to rule over Alfheim, land of the elves». В оригинале упомянутая Дэвидсон тема из «Речей Гримнира» звучит так:


ПодлинникПеревод А. КорсунаПеревод В. Тихомирова
Álfheim Frey
gáfu í árdaga
tívar at tannféi.
Некогда Альвхейм
был Фрейром получен
от богов на зубок.
Фрейру древле
подарили Альвхейм
боги на зубок.


Не будем, однако, забывать, что правитель и управляемые не обязательно тождественны друг другу. Тема плодородия, звучащая в обоих случаях, по факту предполагает коллективизм, ну а судить о том, чего «следует ожидать», я не мастак, поскольку читаю, как правило, строки, а не то, что между ними.

5 Сейчас ссылки на источники искать лень, чуть позже, если не забуду, впишу апдейтом.

6 Кстати, строфы 42 и 43 она переводит так:

«Ѓарбардр сказал:

42. За досаду я виру внесу, если судьи
Так решат, приглашенные спор наш уладить.

Торр сказал:

43. Где выискать мог ты слова ядовитые?
Отродясь я не слыхивал злейших насмешек!»

7Таким образом, любое сомнение в совершеннейшей законности его слов и поступков станет поводом усомнится в справедливости закона и толчком к пересмотру не только всей юридической системы, но и вообще всего порядка вещей. Это нормально для рационального мышления, но не будем забывать, что мы сейчас на территории мифа, а подобная постановка вопроса для мифологической картины убийственна. Фактически, Харбард предлагает Тору уничтожить существующую вселенную. Если в дальнейшем мы придём к выводу о том, что Тор и в самом деле уничтожает вселенную в ходе битвы с Мировым Змеем, эти строфы приобретут ещё более насыщенный смыслом оттенок, поскольку в этом случае окажется, что Харбард посягает на полномочия Тора. Категорично утверждать подобное, однако, рановато, поэтому пока просто учтём возможность такой перспективы.

8 «Песнь о Харбарде» традиционно трактуется следующим образом: «Перебраниваются в данной песни два персонажа: Тор в виде странника с корзиной на плечах и перевозчик, в котором нетрудно узнать Одина, хотя он называет себя Харбард (что значит "седая борода")». Так вот, мы Стеблин-Каменскому, из чувства глубочайшего уважения к нему же самому, честному исследователю, а равно и прочим комментаторам, людям никак не менее уважаемым, верить на слово не станем, а ещё и проверим при случае, насколько трудно или нетрудно узнать Одина в Харбарде (что, впрочем, целью нашей не является). Пока что этот персонаж будет нами называться просто Харбард.

9 В качестве судьи или свидетеля — всегда пожалуйста.

Читать дальше...